Norsk kjærleik
«(...) dikt som dirrer av stillfaren nerve.» «Tjønns stil – stoisk, korthugd og nøktern, på beste vestlandsvis – er intakt og umiskjennelig.» «At Tjønn makter å gi dette høyst personlige stoffet en såpass tilgjengelig form – uten å henfalle til hverken forenklinger, sentimentalitet eller andre billige løsninger – er intet mindre enn en bragd.»
Marius Asp, VG
Var Brynjulf eit barn som blei selt på tvers av landegrenser? Kan han likevel vere glad for at han blei kjøpt til Norge? For alt han vil er å vere ein del av landet han har vakse opp i, erkjenne det vonde, men også sjå det vakre. Les mer
Detaljer
- Forlag
- Cappelen Damm
- Språk
- Nynorsk
- ISBN
- 9788202859879
- Utgave
- 1. utg.
- Utgivelsesår
- 2024
Lytt til utdrag
Les utdrag
Utdraget er hentet fra e-bok-utgaven. Åpne utdrag herAnmeldelser
«(...) dikt som dirrer av stillfaren nerve.» «Tjønns stil – stoisk, korthugd og nøktern, på beste vestlandsvis – er intakt og umiskjennelig.» «At Tjønn makter å gi dette høyst personlige stoffet en såpass tilgjengelig form – uten å henfalle til hverken forenklinger, sentimentalitet eller andre billige løsninger – er intet mindre enn en bragd.»
Marius Asp, VG
«... Jung Tjønn har funnet en overbevisende balanse mellom det private og det politiske» «... en tydelig bok, som ikke sparer på virkemidlene.» «Han er ofte satirisk, og utvilsomt med en evne til å finne treffende formuleringer» «Hva kjærlighet er, kan noen og enhver lure på. Det er et stort spørsmål. Norsk kjærleik er som minst forutsigbar når boka prøver å svare på dette spørsmålet. Den går rett på, ubeskjedent.»
Espen Grønlie, Dagbladet
«... ein diktarleg kommentar til det løpande nyheitsbiletet.»
Gro Jørstad Nilsen, BT
«Brynjulf Jung Tjønn skriver seg frem til en finstemt balanse mellom identitetsfortvilelse og forsoning.»
Ingunn Økland, Aftenposten