Queering Translation History
Shakespeare’s Sonnets in Czech and Slovak Transformations
This innovative work challenges normative binaries in contemporary translation studies and applies frameworks from queer historiography to the discipline in order to explore shifting perceptions of same-sex love and desire in translations and retranslations of William Shakespeare’s Sonnets. Les mer
This innovative work challenges normative binaries in contemporary translation studies and applies frameworks from queer historiography to the discipline in order to explore shifting perceptions of same-sex love and desire in translations and retranslations of William Shakespeare’s Sonnets.
Detaljer
- Forlag
- Routledge
- Innbinding
- Innbundet
- Språk
- Engelsk
- Sider
- 124
- ISBN
- 9780367339067
- Utgivelsesår
- 2021
- Format
- 23 x 15 cm