Min side Kundeservice Gavekort – en perfekt gave Bestselgere Registrer deg

Orality, Ossian and Translation

The aim of this book is to revisit Ossian, whilst broadening the scope of oral literature and translation to embrace cultural contexts outside of Europe. Epics, ballads, prose tales, ritual and lyric songs, as genres, existed orally before writing was invented. Les mer

642,-
Innbundet
Usikker levering*
*Vi bestiller varen fra forlag i utlandet. Dersom varen finnes, sender vi den så snart vi får den til lager
The aim of this book is to revisit Ossian, whilst broadening the scope of oral literature and translation to embrace cultural contexts outside of Europe. Epics, ballads, prose tales, ritual and lyric songs, as genres, existed orally before writing was invented. Serious debate about them, at least in modern Western culture, may be said to have begun with James Macpherson and Thomas Percy. Considering the ongoing debate on orality and authenticity in the case of Ossian, this book includes ground-breaking, previously published essays which provide essential information relating to orality, Ossian and translation, but have been frequently overlooked. Its contributions focus on the aspects of authenticity, transmediation, popular poetry and music, examining Scottish, German, Portuguese, Brazilian, African, American Indian, Indian and Chinese literatures.

Detaljer

Forlag
Peter Lang AG
Innbinding
Innbundet
Språk
Engelsk
Sider
200
ISBN
9783631821152
Utgivelsesår
2020
Format
21 x 15 cm

Kunders vurdering

Oppdag mer

Bøker som ligner på Orality, Ossian and Translation:

Se flere

Logg inn

Handlekurv