I den tomme varmen

; Erlend Wichne (Oversetter)

Serie: F° 386

«På baksiden av I den tomme varmen kan vi lese at dette er «et av de viktigste verkene i fransk etterkrigspoesi» - en opplysning som står uten nærmere begrunnelse, men som boken i seg selv skal vise seg å være et godt argument for.» Katrine Heiberg, Morgenbladet»

André du Bouchet (1924-2001) måtte flykte fra alt i ungdommen. Da han kom tilbake til Frankrike som ung voksen, var språket som han kjente landet sitt gjennom, blitt utilgjengelig for ham, «slik man er utilgjengelig for seg selv». Les mer
Vår pris
254,-
Spar
25,-

Veil. pris: 279,-  (Innbundet)
Leveringstid: Sendes innen 3 virkedager

Innbundet
Legg i
Innbundet
Legg i
Vår pris: 254,-
Spar: 25,-

Veil. pris: 279,-  (Innbundet)
Leveringstid: Sendes innen 3 virkedager

Om boka

André du Bouchet (1924-2001) måtte flykte fra alt i ungdommen. Da han kom tilbake til Frankrike som ung voksen, var språket som han kjente landet sitt gjennom, blitt utilgjengelig for ham, «slik man er utilgjengelig for seg selv». Diktsamlinga I den tomme varmen fra 1961 sprang ut av utallige turer til fots, med penn og papir i hendene, hvor forfatteren gjorde et innstendig forsøk på å komme i kontakt med landskapet sitt igjen gjennom poesien. Det er et av de viktigste verkene i fransk etterkrigspoesi. Gjendiktet til norsk av Erlend Wichne.

Fakta