Min side Kundeservice Gavekort – en perfekt gave Registrer deg

Fra vinhus og moské

Rumi, Hâfez og andre persiske diktere

I denne antologien møter vi fem fremtredende representanter for den persiske dikterkunst. Boken dekker et tidsspenn på tusen år, fra Farrokhi som døde i 1037, til nåtidspoeten Sohrab Sepehri (1928-1980). Les mer

199,-
Paperback
Sendes innen 3 virkedager
I denne antologien møter vi fem fremtredende representanter for den persiske dikterkunst. Boken dekker et tidsspenn på tusen år, fra Farrokhi som døde i 1037, til nåtidspoeten Sohrab Sepehri (1928-1980). De tre andre dikterne er Rumi (1207-1273), den store mystikeren, Hafez (1320-1370), orientens fineste lyriker, og endelig Hatef (d.1784), som fornyet Irans poetiske tradisjon på 1700-tallet.

Finn Thiesen (f. 1941) er første.amanuensis i iransk filologi på Institutt for Øst.europeiske og Orientalske Studier, UiO, siden 1991. Magistergrad i sammenliknende indoeuropeisk språkvitenskap fra Københavns Universitet. Sammenlagt elleve års studieopphold i Vest- og Sør-Asia, herav fem år i Iran. Forfatter av A Manual of Classical Persian .Prosody.. with chapters on Urdu, Karakhanidic and .Ottoman Prosody, Wiesbaden 1982, som anses for standardverket om klassisk persisk verserytme.

Erling Kittelsen er skjønnlitterær forfatter (debut 1970). Han har utgitt dikt, fabler, dramatikk og poetiske dialoger med norrøne tekster
Hun (1989), Vindkald (2001) og Brage.seilet (2003). Erling Kittelsen har også .samarbeidet med fremmedspråklige .poeter om gjendiktninger
Muniam .Alfaker, He Dong og Jamshed Masroor, som alle utkom første gang på norsk i 1994.

Medlemsvurdering:
Fem diktere fra den persiske dikterkunst blir her repsresentert - og tidsspennet er på tusen år. Erling Kittelsen gjør en stor jobb i og med denne oversettelsen. Dette er rett og slett særdeles gode oversettelser, der det norske språket virkelig får utfolde seg. Det er merkelig - det er nesten så det norske språket i seg selv tilfører disse diktene noe særegent og helt spesielt - slik at jeg tenker at dette bare kunne "skjedd" på norsk. Etter å ha lest denne boken tenker jeg at Kittelsen er en god dikter - men kanskje en enda bedre oversetter av andres dikt. Stor kunst uansett.

margitt

Detaljer

Forlag
Solum
Innbinding
Paperback
Språk
Norsk Bokmål
Sider
120
ISBN
9788256018086
Utgave
1. utg.
Utgivelsesår
2014
Format
22 x 14 cm

Kunders vurdering

m
margitt – 16.04.2007

– Fem diktere fra den persiske dikterkunst blir her repsresentert - og tidsspennet er på tusen år. Erling Kittelsen gjør en stor jobb i og med denne oversettelsen. Dette er rett og slett særdeles gode oversettelser, der det norske språket virkelig får utfolde seg. Det er merkelig - det er nesten så det norske språket i seg selv tilfører disse diktene noe særegent og helt spesielt - slik at jeg tenker at dette bare kunne "skjedd" på norsk. Etter å ha lest denne boken tenker jeg at Kittelsen er en god dikter - men kanskje en enda bedre oversetter av andres dikt. Stor kunst uansett.

Oppdag mer

Bøker som ligner på Fra vinhus og moské:

Vennskap

Bjørg Thorhallsdottir
Innbundet 
217,- 239,-

Se flere

De som kjøpte denne kjøpte også:

Skogen

Anne Sverdrup-Thygeson
Innbundet 
375,- 429,-

Logg inn

Ikke medlem ennå? Registrer deg her

Glemt medlemsnummer/passord?

Handlekurv