Jeg vil spørre vinden
koreansk poesi under japansk okkupasjon
Poesi fra Korea under japansk okkupasjon i første halvdel av det 20. århundre, med fyldig etterord om Koreas språk, kultur og historie. Illustrert med kunst fra det 20. århundre.
Gjendikteren sier: «Selv under slike harde tider klarer dikterne å få frem en følsomhet som løfter leseren opp i en annen sfære ...» Grunntonen i disse diktene er vakre, og vemod er alltid like rundt hjørnet.
Les mer
318,-
349,- Spar: 31,-
Innbundet
Sendes innen 3 virkedager
Poesi fra Korea under japansk okkupasjon i første halvdel av det 20. århundre, med fyldig etterord om Koreas språk, kultur og historie. Illustrert med kunst fra det 20. århundre.
Gjendikteren sier: «Selv under slike harde tider klarer dikterne å få frem en følsomhet som løfter leseren opp i en annen sfære ...» Grunntonen i disse diktene er vakre, og vemod er alltid like rundt hjørnet.
«Det har vært en glede for meg å lese «Jeg vil spørre vinden».
(Kolbein Falkeid)
«Diktene er enkle i form, men mangetydige i innhold. De er tilgjengelige om samtidig tilbakeholdne ... samspill og samklang mellom naturen og menneskets lodd og livsfølelse ... det gir samlingen som helhet en sammenheng, en musikalitet i form av variasjoner over et tema.»
(Per Kværne)
Magdalena Kwak Nyberg er født i Seoul, Korea og er norsk cand. philol med hovedfag i religionshistorie. Oversettelsen av en ritualtekst var en del av hovedoppgaven. Forfatteren har et genuint ønske om å la nordmenn få del i noe av den kulturarven hun bærer med seg fra hjemlandet, fra en verden som på så mange måter er annerledes enn vår egen.
Boken er tidligere utgikk i serien Verdensarv i fokus, og har solgt 2500 eksemplarer.
Gjendikteren sier: «Selv under slike harde tider klarer dikterne å få frem en følsomhet som løfter leseren opp i en annen sfære ...» Grunntonen i disse diktene er vakre, og vemod er alltid like rundt hjørnet.
«Det har vært en glede for meg å lese «Jeg vil spørre vinden».
(Kolbein Falkeid)
«Diktene er enkle i form, men mangetydige i innhold. De er tilgjengelige om samtidig tilbakeholdne ... samspill og samklang mellom naturen og menneskets lodd og livsfølelse ... det gir samlingen som helhet en sammenheng, en musikalitet i form av variasjoner over et tema.»
(Per Kværne)
Magdalena Kwak Nyberg er født i Seoul, Korea og er norsk cand. philol med hovedfag i religionshistorie. Oversettelsen av en ritualtekst var en del av hovedoppgaven. Forfatteren har et genuint ønske om å la nordmenn få del i noe av den kulturarven hun bærer med seg fra hjemlandet, fra en verden som på så mange måter er annerledes enn vår egen.
Boken er tidligere utgikk i serien Verdensarv i fokus, og har solgt 2500 eksemplarer.
Detaljer
- Forlag
- Kolofon
- Innbinding
- Innbundet
- Språk
- Bokmål
- Sider
- 128
- ISBN
- 9788230024478
- Utgave
- 1. utg.
- Utgivelsesår
- 2023
- Originaltittel
- Jeg vil spørre vinden
- Format
- 21 x 14 cm