– Svært interessant
Språk på sotteseng
«[Eriksen] skriver levende, morsomt og lettfattelig om en sak han selv er lidenskapelig opptatt av. Og engasjementet smitter, metaforene setter seg.»
Frida Skatvik, Prosa
«Folk som mister sitt språk, mister noe av det mest verdifulle ved sin kultur,» sier lingvist Pål Kristian Eriksen. Det er en lingvistisk pandemi på gang, hevder forfatter av Språk på sotteseng. Verdens små språk forsvinner ett etter ett. Er det så farlig, tenker kanskje du. Er det ikke enklere når mange samles om færre språk? Svarene får du i denne boka.
Les mer
Skrevet av: Runhild, Redaktør
Derfor er språkene så viktige
«Folk som mister sitt språk, mister noe av det mest verdifulle ved sin kultur,» sier lingvist Pål Kristian Eriksen.
Det er en lingvistisk pandemi på gang, sier forfatter og lingvist Pål Kristian Eriksen. Verdens små språk forsvinner ett etter ett. Er det så farlig, tenker kanskje du. Er det ikke enklere når mange samles om færre språk? Svarene får du i denne boka.
Språkenes Taj Mahal
— Språkene er en veldig sentral del av verdens kulturarv. Folk som mister sitt språk, mister noe av det mest verdifulle ved sin kultur, hevder forfatteren av Språk på sotteseng. — Hver gang det skjer, forsvinner et kulturelt mesterverk. Han sammenligner språk som dør ut med at kulturminner som Kheopspyramiden, Taj Mahal og Stonehenge skulle bli rasert av bulldosere. Per i dag er det omtrent 6000 språk i verden. Årlig dør et par hundre av dem. Mange språk har dødd ut rett og slett fordi de som behersket det, har blitt drept. Det er en krise på gang, men denne nye boka om verdens utrydningstruede språk er ikke en dyster gravtale, den snakker de små språkenes sak. Eriksen minner oss på at mange språk kan reddes.
"Hvert språk er et unikt mesterverk i verdens kulturarv"
Språkredningen er i gang
Over hele verden jobbes det for både å bevare og gjenopplive språk. Også i Norge er det mye spennende på gang. Eriksen tar hull på myten om at norsk er et truet språk , men vier plass til minoritetsspråkene som må reddes. Det jobbes i dag med å revitalisere skogfinsk, som døde ut på 1970-tallet og tre av de samiske språkene kan gjenoppstå på vår side av grensen: umesamisk, pite-samisk og skoltesamisk.
Eriksen gir en innføring i kriterier som gjør noen språk mer levedyktige enn andre, og hva definisjonen på et 'dødt språk' inne- bærer. Veldig mange av de 6 – 7000 språkene i verden i dag er små språk. Norsk er faktisk på en 144. plass over verdens språk målt i størrelse. I kapittelet 'Jorda rundt fra språk til språk' tar han oss med på safari – ja, han sammenligner språkmangfoldet med verdens mangfold av dyrearter – fra den ene språkjungelen til den andre.
Boka er krydret med morsomme anekdoter og eksempler som gjør den ekstra artig å lese.
Visste du at
... det er 150 språkfamilier i verden? Norsk hører innunder den indoeuropeiske.
... språk er blitt utslettet både med våpen og loven i hånd? Utryddingen av urfolksgrupper har samtidig utryddet språkene deres. I andre deler av verden er språk vedtatt ulovlige for å «sivilisere» brukerne.
... inntil nylig var yaghan verdens sørligste morsmål? Den siste som snakket språket, Cristina Calderón, bodde på sørspissen av Chile.
Detaljer
- Forlag
- Pax
- Innbinding
- Innbundet
- Språk
- Bokmål
- Sider
- 220
- ISBN
- 9788253042381
- Utgave
- 1. utg.
- Utgivelsesår
- 2023
- Originaltittel
- Språk på sotteseng
- Format
- 23 x 16 cm
- Nr
- 8213429
Medlemsblad
Les utdrag
Utdraget er hentet fra e-bok-utgaven. Åpne utdrag herAnmeldelser
«[Eriksen] skriver levende, morsomt og lettfattelig om en sak han selv er lidenskapelig opptatt av. Og engasjementet smitter, metaforene setter seg.»
Frida Skatvik, Prosa
Kunders vurdering
Skriv en vurdering
– Boken er ok, men ikke mer. Han bør vite at i vår kultur heter det Før Kristus og ikke Før vår tidsregning. Språket er litt for radikalt etter min mening, men det får nå så være. Verre er det at han visstnok ikke vet forskjellen på lenge-lenger-lengst (som har med tid å gjøre) og lang-lengre-lengst (som er et mål for bl.a. lengde/høyde). Den eneste forskjellen er Han kastet langt, men Han kastet lenger.